Архив за етикет: не правете така

И пак за овърпринта

Речено е: “признат грях, не е грях”. Та, след като се закачам с колегите, да взема и за “нашите си кривици” да кажа нещо. В случая издънката се случи с една тежка за работа книга на колегите от издателство “Техника”. Работата по книгата се запече, сроковете отидоха на кино и когато дойде време за  корицата, нещата станаха направо неудържими. Първо трябваше да преобразувам черното лого в бяло. Щрак в Illustrator-а и готово! Да, ама не! Някой трябваше да провери отметката за Over­print все пак. Този някой беше моя милост и съответно не го направих. Пък и пльоснатото в PSD файла лого изглеждаше повече от чудесно — най-горе на картинката. Следва правене не pdf и търчане да правим филмчета. Втора грешка — ако бях проверил внимателно pdf-а (което иначе задължително правя, ама на — имало да става случка), щеше да се види, че белият цвят е изчезнал за запълването и дори и за рамката на буквата Т. Тъй като срокът за печатане беше вече “за вчера” последва комедия от последователни грешки. Вземам филмите и бързам да ги дам на техническия секретар, като разчитам, че той ще ги разгърне да провери. Той пък, притеснен от бързане, ги носи в печатницата, като се надява, ако има проблем, монтажистките да сигнализират. Те пък понеже вече гризат нокти от нетърпение, веднага монтират и го зафичкват към печатницата. В резултат — излиза това, което се вижда на средната картинка. След спешен консилиум се предлага да му ударят един бронз (благодарности на колегите от Великотърновската печатница) и дефектът по случайност се превръща в ефект, макар и не търсен. Та такива ми ти работи.

Изводи:

1. Няма абсолютно никакво значение колко е спешна поръчката. Технологичните етапи трябва да се спазват и да не се прескачат.

2. Не трябва да се разчита, че друг ще предпазва за вашите грешки — отговорността за файла си е на предпечатаря.

3. След като нещата са се омазали трябва на всяка цена да се намери решение (дори и с цената на загуба на печалбата), което да остави клиента доволен от крайния резултат.

Туй то. Мементо мори!

Кашляща” грешка

Mistake in Mucosolvan's slogan

Слава Богу, Мукосолван си смениха слогана, защото старият беше… сгрешен. Това не попречи, разбира се, да се мъдри по билбордове, печатни реклами и т.н. Ето за какво става дума. В изречението “Облекчава кашлицата, без да я подтиска” има правописна грешка — думата “подтиска”. В съвременния български език думата се изписва “потиска”. По същия начин се изписват и думите “потисник”, “потисничество”. Тези думи са и показател как се променя езикът ни през десетилетията и как фонетичният правопис взема превес над морфлогичния. Например вече никой не пише “сърдце” (но “сърдечен”), “плещка” (но “плещи”), “овощка” (но “овощен”) възстание, праздник и т.н. Те вече се смятат за остарели форми и не се използват в съвременния правопис.